![]() |
|
||
.
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Вокруг света
В РПЦ призвали журналистов получше разобраться в богословских терминах
2:38PM Saturday, Feb 20, 2016
Секретарь по межхристианским отношениям Отдела внешних церковных связей Московского патриархата (ОВЦС МП) иеромонах Стефан (Игумнов) призвал журналистов, которые пишут о визите патриарха Кирилла в Латинскую Америку, отринуть предвзятость и разобраться в богословских терминах. "К сожалению, в некоторых материалах, освещающих визит Святейшего патриарха, и особенно его межконфессиональный аспект, встречаются примеры либо недостаточного профессионализма, либо предвзятости тех, кто их составляет", - цитирует портал "Интерфакс-Религия" слова представителя ОВЦС МП. Он напомнил, что на днях информагентство "Sputnik Brazilia" опубликовало интервью главы католической епархии Рио-де-Жанейро кардинала Орани Темпесты, данное им накануне визита в Бразилию патриарха Кирилла. В переводе интервью на русский язык, опубликованном в одном из российских СМИ, по словам священника, вызвала недоумение фраза: "Мы благодарим Бога за предоставленную возможность произнести приветственные слова и выразить нашу радость по поводу прибытия в Рио-де-Жанейро патриарха РПЦ Кирилла, а также за возможность принять его как католического христианина, в братском союзе, подобно братьям, объединяющимся во имя общих целей, ведомых беспокойством об общем благе нашей планеты". Как отметил по этому поводу иеромонах Стефан, "в данном случае мы имеем дело с недобросовестностью или некомпетентностью переводчика интервью на русский язык". По его словам, архиепископ Темпеста действительно употребил термин "catolico", однако "любой человек, знакомый с православным Символом веры, знает, что переводится этот термин в соответствующем контексте словом "кафолический" (вселенский)". Таким образом, пояснил собеседник агентства, говоря на тему межконфессиональных отношений, католический иерарх употребил общее для восточной и западной традиций понятие, содержащееся в Символе веры, который читается во всех православных храмах за каждой литургией и указывает на соборный, вселенский характер Церкви. "Этим древним термином он хотел подчеркнуть, что личность и деятельность Святейшего патриарха Кирилла имеет значение, выходящее за рамки отдельной поместной Православной церкви, что бразильские католики при встрече с ним будут воспринимать его как представителя всего православия, что к его мыслям прислушиваются во всем христианском мире", - сказал представитель Русской церкви. Об этом, по его мнению, ясно говорит контекст интервью архиепископа Темпесты, в частности следующие фразы: "Патриарх Русской православной церкви является значимой фигурой для православных, и после встречи с папой Франциском в Гаване нынешний визит приобрел еще большую важность, поскольку является продолжением установившихся братских отношений между католиками и православными русскими... Для архиепархии Рио-де-Жанейро большая радость и честь принимать у себя патриарха Кирилла... мы будем наблюдать необходимость сближения христиан при сохранении уважения к личности, традициям и истории каждого из течений". "Этот контекст, похоже, не удалось уловить переводчику. С сожалением приходится отметить, что в русском варианте интервью встречаются и другие моменты, связанные с неточностью передачи слов архиепископа Темпесты", - посетовал иеромонах Стефан. По его словам, подобного рода "ошибки или умышленные искажения" присутствуют и в ряде комментариев к межконфессиональным встречам патриарха в ходе его визита в Латинскую Америку. "Порой мы видим попытки неадекватного и, пожалуй, даже предвзятого анализа самого по себе четкого и ясного текста декларации, подписанной патриархом Кириллом и папой Франциском по итогам встречи в Гаване", - добавил он. "Полагаю, что тем, кто берет на себя труд писать на церковные темы, следовало бы изучить хотя бы базовую богословскую терминологию и особенности ее использования в межконфессиональном контексте", - резюмировал священник.
По материалам NewsRu.com
Другие новости по теме
В Гамбурге прошла акция протеста против закона о защите проституток
Абэ подтвердил намерение приехать в Россию для обсуждения Курил и мирного соглашения Сирийская оппозиция не ведет переговоры о перемирии, настаивает на прекращении авиаударов ЕС и Лондон договорились о новых условиях членства Великобритании в Евросоюзе Яценюк чуть не подрался с Луценко и заявил, что Порошенко не требовал его отставки В Южной Осетии объявят референдум об изменении названия республики и вхождении в состав РФ Российскому послу в Эстонии вручили ноту протеста из-за нарушения границы вертолетом Ми-8 Курдские боевики взяли на себя ответственность за взрыв в Анкаре В Китае подтвержден третий случай заражения вирусом Зика Ким Чен Ын наградил ученых за успешный запуск "кувыркающегося" спутника и обещал продолжить классовую борьбу в космосе В Таиланде задержали российского бизнесмена, который оставил без квартир дольщиков жилья Франция призвала Россию и сирийское правительство прекратить боевые действия The Guardian: после ударов РФ по госпиталям "Врачи без границ" не сообщают их GPS-координаты Швейцарский фермер добивается финансовой поддержки для тех, кто содержит рогатый скот Сирийские курды пригрозили Турции "большой войной" с Россией в случае наземной операции США нанесли удар по "Исламскому государству" в Ливии, десятки жертв - The New York Times
|
Рассылки:
![]() Новости-почтой TV-Программа Гороскопы Job Offers Концерты Coupons Discounts Иммиграция Business News Анекдоты Многое другое... |
![]() | |
News Central Home | News Central Resources | Portal News Resources | Help | Login | |
![]() |
![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() |
© 2025 RussianAMERICA Holding All Rights Reserved Contact |